Вы здесь

Цитаты и высказывания Омара Хайяма

Омар Хайям
Род деятельности: 
Философ
Астроном
Поэт
Годы жизни: 
1048 - 1131

Омар Хайям Нишапури – персидский философ, математик, астроном и поэт.

Внёс вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений. Известен во всём мире как выдающийся философ и поэт. В Иране и Афганистане Омар Хайям также известен созданием самого точного из ныне используемых календарей. Учениками Хайяма были такие учёные, как Музаффар аль-Асфизари и Абдуррахман аль-Хазини.

Цитаты Омара Хайяма

В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

Все, кто стар и кто молод, что ныне живут,
В темноту одного за другим уведут.
Жизнь дана не навек. Как до нас уходили,
Мы уйдём; и за нами придут и уйдут.

В этом мире любовь – украшенье людей,
Быть лишённым любви – это быть без друзей.
Тот, чьё сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот – осёл, хоть не носит ослиных ушей!

Будь осмотрителен: судьба-злодейка рядом!
Меч времени остёр, – не будь же верхоглядом!
Когда судьба тебе положит в рот халву,
Остерегись – не ешь: в ней сахар смешан с ядом!

Благородство и подлость, отвага и страх -
Всё с рожденья заложено в наших телах.
Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже.
Мы такие, какими нас создал Аллах!

Безгрешными приходим – и грешим,
Весёлыми приходим – и скорбим.
Сжигаем сердце горькими слезами,
А сходим в прах, развеяв жизнь как дым.

Жизнь с крючка сорвалась и бесследно прошла,
Словно пьяная ночь, беспросветно прошла.
Жизнь, мгновенье которой равно мирозданью,
Как меж пальцев песок, незаметно, прошла!

Всё пройдёт – и надежды зерно не взойдёт,
Всё, что ты накопил, ни за грош пропадёт.
Если ты не поделишься вовремя с другом -
Всё твоё достоянье врагу отойдёт.

Вино запрещено, но есть четыре «но»:
Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьёт вино.
При соблюдении сих четырёх условий
Всем здравомыслящим вино разрешено.

В наше время доходней валять дурака,
Ибо разум сегодня в цене чеснока.
В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надёжно зашей,
Веки плотно зажмурь – хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!

В мире временном, сущность которого тлен,
Не сдавайся вещам несущественным в плен.
Высшим в мире считай только дух вездесущий,
Чуждый всяких вещественных перемен.

Бушует в кельях, мечетях и церквах
Надежда в рай войти и перед адом страх.
Лишь у того, кто понял тайну мира,
Сок этих сорных трав весь высох и зачах.

Будешь в обществе гордых учёных ослов,
Постарайся ослом притвориться без слов,
Ибо каждого, кто не осёл, эти дурни
Обвиняют немедля в подрыве основ.

В жизни сей опьянение лучше всего,
Нежной гурии пение лучше всего,
Вольной мысли кипение лучше всего,
Всех запретов забвение лучше всего.